Meeting #11: Interpreting

Screen shot 2014-02-11 at 4.07.45 PMEven though all of our Guides speak English, when Guiding in Quebec you definitely notice the bilingual/multilingual nature of our province. Many of our girls go to school in French and have trouble reading and writing in English. Instead of shying away from that, we decided to have a meeting all about languages.

We started out by having our Guides group themselves by how many languages they spoke. I was extremely surprised at how many of them spoke up to five! Of course some of those languages are at the “my grandmother is teaching me a few words” stage, but considering the statistics below, I’d say our girls are on the right track!

– Bilingual children are better able to focus their attention on relevant information and ignore distractions.

– Bilingual individuals have been shown to be more creative and better at planning and solving complex problems than monolinguals.

– The effects of aging on the brain are diminished among bilingual adults.

– In Canada, employment rates are higher for French/English bilinguals than monolinguals.

We had a quick discussion about what jobs might require for you to speak more than one language and how it could be helpful for travelling or interacting with others.

Our meeting didn’t just stick to French and English, we decided to see how our girls did with recognizing languages. We cut up a table with 3 sentences (“Hello”, “thank you” and “I don’t speak x language”) in many languages and had them put it back together by patrol.

English Hello Thank you I don’t speak English
French Bonjour Merci Je ne parles pas français
German Guten Tag Danke Ich spreche kein Deutsch
Spanish Hola Gracias No hablo español
Swahili Habari Asante Hapana! Sizungumzi Kiswahili
Mandarin Chinese Ni hao xie xie Wo bu hui shuo Zhong wen
Esperanto Saluton Dankon Mi ne parolas Esperanton
Hungarian Szervusz Köszönöm Nem beszélek magyarul.
Greek Yia sou efharisto den milao elinika
Arabic Salam Shokran Ana laa atakallam al arabiyah

Teamwork paid off and they got most of them right — did I mention how impressive I find our girls?

During our brainstorming meeting, some of our girls had mentioned being interested in learning to sing a song in sign language so we figured that this would be a good night for it. I found a video online of “On My Honour” and Laura and I learned it well enough to be able to teach the girls. We showed them the video and then taught it bit by bit until we got it up to a nice speed. We’re looking forward to practicing it some more and showing it off during bridging night campfires!

We brought in some bilingual dictionaries with different language combinations and had thought about challenging each patrol to come up with a funny sentence (ex: Pink elephants are the best) with one word per girl that they could translate and teach to the other girls, but we ran out of time as we frequently seem to. Oh well!

Reference for the statistics: http://www.hanen.org/Helpful-Info/Articles/Bilingualism-in-Young-Children–Separating-Fact-fr.aspx

Advertisements
This entry was posted in Meetings and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s